I am interested in the application of technology to facilitate sustainable development in the developing world but not just for the sake of using technology . I have worked in many developing countries on "commercial" telecomms projects which do bring benefits but which are not specifically socially focused [i.e. for the greater good!]. I am at a stage in life where I can "afford" to undertake some work with out charging fees .
— Peter, United Kingdom
Each language opens up a whole new world. German is the language through which I first discovered life. Bilingual South Tyrol gave me access to Italian. French is the language I currently live in. English is my travel money â€“ and the grand portal I found to literature studies. Russian opened up a completely new view on things I started to take for granted - like Latin roots in scientific terms. Spanish is a half open door through which I now and then take a glimpse at unknown lands. I am a certified translator and interpreter with over 4 years of experience in translating (focus on law and economics, the medical sector and literature), (web) publishing and event organisation for a think tank, almost 6 years of experience in the public information department at the UN Office in Geneva, as well as working experience with Kyrgyz charity foundations and the Swiss independent film sector.
— Barbara, Switzerland
I am a French student in Applied Languages (English, Spanish) specialized in Translation. I always wanted to get involve in a non-profit organization and I want to take the opportunity of a second acamedic internship to become a volunteer for the first time at ICvolunteers. My interests are history, Oriental studies and news.
— Yacine, France